- 2010年4月20日 16:37
- 気づき
こんにちは。
渋谷カイロプラクティック整体院、春日です。
私は英語が残念ながらしゃべれません。
それなのに、ごくたまに外国の方がお見えになります。
今日も(おそらく)アメリカ人の方が飛び込みでいらっしゃいました。
電話で・・
「Can you Speak English?」
「ごめんなさい、しゃべれないです。」
「ソレデモイイよ、何時アイテル」
ええー、僕は良くないよ!
と思いながらもチャレンジ。
一通り身振り手振りで症状をききます。
施術もカタコトで説明しながらやります。
(以前外国の方も良く来るカイロ・オフィスに勤めていたので、単語だけ
はある程度使えるのです)
施術後、その方は私の施術内容に興味があったみたいで、いろいろ
質問してこられます。
(以下、あくまでも私の推測が入った翻訳です。)
「なんていうテクニック使ったの?」
「今日使ったのはオステオパシーのテクニックで・・・と言うんですよ。」
「オー、オステオパス!どこで習った?日本?」
「世界中で40人以上のカイロプラクターの治療を受けたけど、一度
イギリスのオステオパスに治療を受けた事があるよ。」
「さっきの自律神経の調整はなんていう治療法?」
「ええと、英語で言うとサテリット・ガングリオン・ブロックと言います。
痛みからくるストレス状態をゆるめてモア・リラックスですよダンナ。」
「ホームページアドレスはどういう意味?(hone2rock.com)」
「hone (ホネ)は boneで、rockは、・・(モンキーダンスをしてみる)・・だから、
bone bone rock イエーイ ですよダンナ。」
「ハハハ。おもしろいネ」
「僕の主治医のウエスタン・カイロプラクターと随分違うね。興味深かったよ。」
と言って、、うれしそうに帰って行かれたのでほっとしました。
ああー、英語しゃべれたらこんな時にもっと楽しいだろうなー。
- Newer: 1000のバイオリン
- Older: 家のパソコンが...